domingo, 22 de maio de 2016

5/52 (365 days project)

Oi oi!
Mais uma vez, estou aqui prontinha para vos mostrar como correu a semana e as fotografias que andei a tirar. Tentei fazer apenas retratos visto que é, indubitavelmente aquilo que mais gosto de fotografar.
Espero que gostem!

**
Hello!
Once again, I'm here to show to you how this week went and to show you the photos of the week.
I tried to do only portraits since that they are what I most like to photograph.
I hope you like!








O meu gato, O Senhor Bolacha, e a minha irmã estão em duas fotografias desta semana e ficam sempre muito amorosos juntos, quando vamos passear ao fim do dia, assim como todas as pessoas que fotografei esta semana.

**
My cat and my lovely sister are in two of this week photos and I think they are always really cute together when we go to take walk in the end of the day, as all the people that I shoot this past week.


Claro que a semana tem sempre que acabar com uma fotografia mais esquisita, e esta semana não podia ser excepção.

**
The week has to end always with a estrange photo, and this week couldn't be an exception.

Kisses, AnaSousa
...
Espreita também o facebook para estares a par de todas as novidades  (AQUI)

terça-feira, 17 de maio de 2016

Laura (photography)

Olá!
Hoje quero falar-vos do trabalho da Laura, ela é super simpática e tem um trabalho apaixonaste que liga a escrita e a poesia á imagem, á fotografia.
Nasceu na Colombia e por isso os seus pequenos textos estão escritos em espanhol, apesar de os achar muito bonitos, não vou tentar traduzi-los, acho que há algo que se perde na tradução, mas recomendo a sua leitura, para quem entende um pouco de espanhol.

**
Hy!
Todei I want  to present to you gays Laura's beautiful work that connects photography with writing.
She is from Colombia and so her little poems are in spanish, despite I think they are really beautiful, I'm not going to attempt to translate them because I feel that something is lost in the processe, but I really recommend is reading.


Ela contou-me que parte da magia da fotografia é tentar encontrar o que as imagens querem dizer e por isso, prefere não dar muitas explicações sobre o seu simbolismo, libertando-as e deixando-as falar por elas mesmas. 
Descreve o seu trabalho como uma incessante busca pela imagem e pela palavra, desenvolvendo um projeto em constante construção.

"Estou profunda e verdadeiramente convencida que fotografia é arte. A luz, as cores, as linhas, os objetos e corpos, a natureza, os detalhes, as emoções... Conseguem construir uma extraordinária  amostra de linguagem e expressão que podemos chamar de arte. As imagens fotográficas conseguem capturar algo místico e um imenso espectro de beleza...

Como a pintura, a fotografia está ligada á "historia de gaze" e eu acho que isso conecta-nos com os olhos e imagens antigos. Quero dizer... por exemplo, estou constantemente a encontrar fotografias e imagens que me lembram de certas pinturas e eu acredito que isso não acontece por acaso, há uma energia milenar que reside nas imagens e na arte em geral."
Laura


**
She told me that since part of the magic of photographies is finding the story that they want to tell,  she preffer to let the images speak for themselves, let them free and describes her work as a "incessant search for the the exact image and word, a project in constant construction."

"I´m truly and deeply convinced that photography is art. The light, the colors, the lines, the subjects/bodies,  the nature, the details, the emotions... They all can build this wonderful sample of language and expression that we call Art. Images can capture something mystical and a whole comprehensive spectrum of beauty... 

Like painting, photography is linked to the "History of the gaze" and i think it connect us with ancient eyes and images. I mean...for example, i´m constantly finding photographers (and pictures) that remainds me of certain painters (and exact paintings) and i completely believe that´s not fortuity, that there´s a millenary  energy that resides in images and art in general."
Laura







Partilhou ainda que a morte de alguém muito proximo a marcou intensamente e que esse facto foi crucial para o desenvolvimento das suas fotografias e textos.
Nos últimos anos, nota-se na sua fotografia a busca e a transformação que foi sofrendo, as mais antigas envoltas numa intensa negrura e as mais recentes com mais cor e luz, sem deixarem de evocar alguns elementos frágeis e nostálgicos próprios da existência humana que ao mesmo tempo, se tornam em algo capaz de se transformar.

**
She shared that the death of someone really close to her deeply marked her and that fact was crucial for the development of her photography and literacy work.
I the past years, It's noted in her pictures the search and transformation that she was experiencing, initially all sorounded by darkness and recently with a little bit more of light and color, without letting away certain tones and elements that evoque the nostalgia and fragility that surround human existence, but, at the same time turning them into something beautiful and capable to transform. 


Ela ineterssa-se especialmente pelo corpo humano e pela natureza como elementos de linguisticos e tem como aspiração, preencher as suas fotografias com ainda mais desses elementos, cheios de natureza e emoção, mostrando-os ao seu publico, para que este se possa conectar com as suas imagens e sentir esta "energia milenar" que tanto a inspira e que tanto nos poderá inspirar a nós.

**
She is interested specially in human body and nature as an element of language itself, and in short term aspiration it's to surround her photographies with even more of those elements, full of nature and emotions, and show it beautifully to others, so they can connect with her images and feel that "millenary energy" that inspirers her so mush and that truly and deeply inspirers me to. 

Links:

I hope you liked her work,
Kisses, AnaSousa
...
Espreita também o facebook para estares a par de todas as novidades  (AQUI)

domingo, 15 de maio de 2016

4/52 (365 days project)

Oláaa!
O post desta semana chegou atrasado, a Patricia fez anos e ontem fomos celebrar com um jantar muito agradável e saboroso na cidade berço, Guimarães.
As fotos desta semana foram, como o costume muito coloridas e melancólicas. Nota-se que na sexta-feira comecei a ficar sem ideias e tirei uma foto de uma foto do computador cheia de grão azul, mas acabei por gostar do resultado final.

**
Hellooo!
This week's post came late, Patricia's birthday was this week and yesterday we went to celebrate with a lovely dinner party in the beautiful city of Guimarães.
The photos were melancholic and colorful and you can notice that, friday I was out of ideas and took a picture of a photo of my computer with a lot of blue grain.








A minha foto preferida desta semana foi a que tirei ontem, esta ultima, da minha amiga Inês. Adorei obriga-la, mais uma vez, a fazer poses e figurinhas atras das arvores do castelo e gostei igualmente de editar as cores desta fotografia, tornando os verdes mais azulados.
Qual foi a tua foto favorita?

**
My favorite photo of this week was this last une of my friend Inês. I loved compel her to, ounce again do the most hilarious poses behind the trees of the castle and I also liked to edit the colors, making the green bluer.
What was your favorite photo of this week?

Kisses, AnaSousa
...
Espreita também o facebook para estares a par de todas as novidades  (AQUI)

sábado, 7 de maio de 2016

3/52 (365 days project)


Olá olá!
Venho contar-vos como correu a 3º semana deste projeto dos 365 dias.
Apesar de ter uma vontade enorme de deixar para lá a câmara durante uns dias, consegui que a procrastinação não se apoderasse da minha rotina e continuei a fotografar.
Rapidamente e sem mais demoras, ficam aqui as fotos escolhidas.
**
Hello!
Today I'm going to tell you how the third week of this 365 days project went.
Although I've a huge will to stop shooting in some of the days, I don't give up to procrastination and  I kept on track. 

With nothing to add, here is this week photos.


"Waiting for what will never comes..."







Esta semana acaba novamente em casa com o meu gato, o Senhor Bolacha.
Espero que tenham gostado, podem espreitar o resto das minhas fotos AQUI.

**

This weekend will be spent at my home again, with my cat, Senhor Bolacha (Mr. Cookie). 
I hope you enjoyed this week photos, you can peek them HERE
Kisses, AnaSousa
...
Espreita também o facebook para estares a par de todas as novidades  (AQUI)

domingo, 1 de maio de 2016

2/52 (365 days project)

Oláaa!
A segunda semana do projeto já acabou, agora só faltam 52 e hoje vim mostrar-vos como tudo correu.
Confesso que fico imensas vezes sem saber o que fotografar e que tudo se tornam experiências de montagens e relações entre imagens e torna-se difícil voltar atras e publicar fotografias simples. Ainda assim, esta semana, trouxe-vos 2 retratos que nada mais são do que isso, apesar de serem de duas pessoas importantes para a minha vida.

**
Hy!
It's the end of the second week of this project, now we only have more 52 and today I'll show you the result.

I confess that sometimes I don´t know what to photograph and everything becomes an experience, I start trying to do montage and do relations between images and it becomes hard to come back and to show simple pictures. 
Even so this week I present to you 2 portraits that are nothing more than that, despite being 2 really important persons in my life.




"I can't stop sneezing and I have itchy eyes... 
Spring has arrived!"





"Egocentrism is the inability to differentiate 
between self and other. More specifically, it is 
the inability to untangle subjective schemas from 
objective reality; an inability to understand or 
assume any perspective other than their own." 




A semana passada aconselharam-me a pensar em temas para cada semana ou para cada mês, coisa que não posso obviamente por de parte, mas que me parece restritivo, deixando de ter total liberdade para explorar meu próprio caminho da fotografia, pelo menos por agora.
O que é que vocês acham? Que me aconselham a explorar mais em termos fotográficos? 

**
Last week you told me to think about themes for every weeks or months, and I can think about that, but it feels like it will limitate my work, if so I wouldn´t have the liberty to explore my own way in photography, or at least for now.
What do you think? What should I explore more in terms of photography?

I hope you've like this week's photos, next week there will be more!

Espero que tenham gostado das fotos e se tenham inspirado para começar algo do género, para a semana há mais.
Beijinhos, AnaSousa

...
Espreita também o facebook para estares a par de todas as novidades  (AQUI)