segunda-feira, 5 de setembro de 2016

Tutorias de fotografia? Modo manual

Oláa olá!
Hoje vou começar a minha serie sobre tutoriais de fotografia neste blog, muita gente têm me pedido dicas para fotografar e perguntado como edito as minhas fotos, especialmente no facebook e no flickr e decidi explicar isso aqui.

**
Hii!
Today I'm going to start my photography tips series on the blog Many people have asked me for photograph tips and asked how I edit my photos, especially on facebook and flickr and so, I decided to explain it here.




As dicas de hoje são de como fotografar em modo automático numa DSLRS ou "digital single-lens reflex cameras" que são as câmaras reflex, ou seja, usam um sistema de espelhos em forma de prisma para refletir a luz vinda da lenta para um visor óptico na parte de traz da câmara. Estas são as câmaras profissionais ou semi-profissionais e são as que normalmente têm um modo manual.
Para mim, aprender a fotografar no modo manual foi muito importante e ajudou-me a perceber melhor a fotografia e como a explorar de diferentes maneiras.
Claro que também é possível tirar boas fotografias no modo automático, no entanto é sempre bom saber controlar a câmara, dizer-lhe o que queres e como queres para ter resultados cada vez mais impressionantes. 

**
Today's tips are about shooting in automatic mode on DSLRs or "digital single-lens reflex cameras" which use a system of mirrors shaped prism to reflect the light from the slow to a optical display on the back of the camera. Tese are the "professional" and "semi-proficional" cameras that are the ones that usually have a manual mode.
For me, learning how to shoot in manual mode was very important and helped me to better understand photography and how to explore it in different ways.
Of corse it is also possible to take good pictures in automatic mode, however it is always good to know how to control the camera, tell it what you what and how you want it, to have more and more impressive results.


É muito importante, para controlares o modo manual da tua câmara, perceberes que estás apenas a dizer á maquina a quantidade de luz que vai chegar ao censor. Uma fotografia é sub-exposta quando pouca luz chegou ao censor, ou seja, é uma fotografia muito escura e uma foto é sobre-exposta quando acontece o contrario e a fotografia fica muito clara, em qualquer um destes casos, a fotografia vai perder alguma informação que poderá ser muito valiosa. 
Para saberes qual é a quantidade de luz correta as DSLRs têm um fotómetro incorporado como o da imagem a cima, á medida que vais mudando os valores da abertura, velocidade e ISO, o ponteiro move-se, quando estiver no centro, quer dizer que tens uma exposição equilibrada.

Hoje vou explicar, muito resumidamente, o que são cada um destes 3 elementos da exposição.


**
It is very important, to controle the manual mode of your camera, that you understand that you are just saying to the machine the amount of light that will reach the censor. 
A photograph is underexposed when little light reached the censor, so it is a very dark photo and a photo is overexposed when he picture have a lot of light, in any of these cases, the picture will lose some information that can be very valuable.
To find out what is the correct amount of light, DSLRs have a photometer built in like the une in the image above. As you go changing the values of aperture, shutter speed and ISO, the pointer moves and when it is in the center, it means that you have a balanced exposure.

Today I will explain, very briefly, what are each of these three display elements.

Abertura do Diafragma (F) // Aperture


O diafragma é como uma barreira com um orifício que aumenta e diminui que existe em todas as lentes.
É facil de perceber que quanto maior for este orifício, mais luz vai chegar ao censor e quanto mais pequeno, menos luz entrará. Quanto maior for o orifício, menor será a profundidade de campo, ou seja (e esta é a parte divertida) mais desfocado estará o fundo e tudo o que tu não quiseres focar. Quanto menor for o orifício, mais focada estará a imagem toda.
Mas as nossas câmaras não querem que isto pareça demasiado fácil e por isso quanto maior for o valor de F, menor será a abertura do diafragma.

**


The diaphragm is a barrier with a hole that exists in all lenses and increases and decreases it's size. It is easy to realize that the larger is the hole, more light will reach the censor and the smaller, less light enters. The larger the hole is, the less depth of field, so more (and this is the fun part) blurred will be the background and everything you do not want to focus on. Smaller the orifice, more focused will be the entire image. 
But this seems too easy so, larger is the F value, smaller is the aperture.

Velocidade // Shutter Speed 


A captura de uma fotografia nas câmaras digitais é feita por um sensor que fica escondido por trás de uma cortina, o obturador.
Quando disparamos a foto, o obturador abre e permanece aberto durante X segundos para deixar passar a luz e depois fecha.
Quanto mais lento demorar a fechar, mais luz entra e a imagem terá "mais movimento". Quanto mais rápida for a velocidade do obturador, menos luz irá entrar para o sensor e a imagem terá uma aparência mais "congelada".

**

Capturing a photograph, in digital cameras, is done by a sensor that is hidden behind a curtain, the shutter.
When the photo is shoot, the shutter opens and remains open for X seconds to pass the light, and then closes.
The slower take's to close, more light enters, the image will have "more movement" and be blurred. Faster the shutter speed, less is the light that will enter the sensor and the image will look more "frozen".

ISO


O ISO é a sensibilidade do sensor á luz, quanto maior for o ISO mais sensível estará o sensor e por isso mais luz irá captar.
Mas seria demasiado fácil se pudéssemos dizer á câmara que precisamos de mais luz sem nenhuma consequência, com o ISO a história repete-se, quanto maior ele for, mais granulada fica a imagem.

**
ISO is the sensitivity of the sensor, the larger it is, the more sensitive is the ISO sensor and so will capture more light.
But it would be too easy if we could say that the camera will need more light without any consequences, with ISO history repeats itself, the larger it is, the grainier the image became.



Parece imenso para aprender de uma só vez, mas depois de fazeres alguns exercícios e treinares imenso, estes 3 elementos vão tornar-se intuitivos.

Espero que tenham gostado deste primeiro tutorial, para os próximos trarei alguns exemplos práticos e fotografias minhas para exemplificar tudo aquilo que vos quero contar aqui. Se tiverem duvidas, não se esqueçam de comentar, eu vou estar atenta para responder a tudo.

**

It seems a lot to learn at once, but from doing some exercises and training a lot, these three elements will become intuitive.

I hope you enjoyed this first tutorial, for the next une I'll bring some practical examples and my photographs to illustrate. If you have doubts, do not forget to comment, I will be attentive to answer everything.

Kisses, AnaSousa
...


Espreita também o facebook para estares a par de todas as novidades  (AQUI)

quarta-feira, 17 de agosto de 2016

Sara Lorusso (photography)

Oláa! 
Mais uma vez estive desaparecida, pensei que seria mais fácil actualizar o blog nas ferias mas a verdade é que parece que ainda tenho menos tempo para nada, isso e ter quase nenhuma internet em Barcelona, mas isso são conversas para um outro post.
O que me trousse aqui hoje foi a fotografa Sara Lorusso, ela tem 21 anos e vive em Bolonha onde cria, maioritariamente fotografia analógica inspiradas pelo seu amor pela vida, expressão usada por ela mesma no mail que me mandou.
As suas imagens focam-se especialmente em coisas diárias, acordar ou beijar o seu namorado.

**
hello! 
Once again I have been missing, I tought it would be easier to update the blog in my vacations but looks like I have even less time.
Today I'm going to talk about Sara Lorusso, she is a 21 years old photographer based in Bologna where she creates mainly analogue images that are inspired by her love for life, especially daily things like waking up, kissing her boyfriend through photography.


A sua paixão começou há uns anos quando os seus pais lhe deram, no seu aniversario, a sua primeira câmara e dês de ai nunca parou de fotografar.
"Eles falam sempre de quando eu costumava roubar
 a sua câmara para brincar quando era criança. 
Fotografia é uma parte da minha vida, 
mostra uma parte de mim que muito poucos 
conhecem e faz-me sentir confiante.
Ela permite-me expressar quem eu sou 
e especialmente, quem eu quero ser."

**
Her passion started a few years ago when her parents gave her her first camera for her birthday and since then, she never stopped shooting.
"They always talk about how I used to steal their camera 
and play around when I was a child. 
Photography is part of my life, it brings out a part 
of me that only a few know, it makes me feel confident.
It allows me to express who I am 
and above all who I want to be."







Instagram: www.instagram.com/loruponyo/
Facebook: www.facebook.com/SaraLorussophotography%20/?fref=


Espero que tenham gostado desta fotografa com um estilo muito pessoal e feminino.

**
I hope you've liked this beautiful photos and this photographer with a strong personal and feminine taste.
I really like it,
Kisses, AnaSousa 
...

Espreita também o facebook para estares a par de todas as novidades  (AQUI)

quarta-feira, 20 de julho de 2016

Actualisation of 365 project

Oláa,
Não tenho escrito sobre o projecto dos 365 ditas todas as semanas essencialmente por culpa das aulas, mas também do inicio das ferias, que para mim já começou á duas semanas e ainda não pus tudo em ordem...
Acho que cada vez mais consigo perceber as melhoras a nível fotográfico e tenho menos dificuldades a perceber de uma forma mais rápida e eficaz que tipo de edições serão mais adequadas para cada foto. Especialmente a nível da cor que estou a gostar de usar e abusar. 
Sinto-me mais rapida a tirar as fotos e a edita-las, apesar de ainda gastar umas boas horas todos os dias no processo, mas quem corre por gosto não cansa e agora nas ferias tenho tido muito tempo livre para gastar com aquilo que realmente gosto de fazer.

**
Hii!
I haven´t written about the 365 days project in a wile mainly because of the classes, but also because the start of my vacations, which, for me, has started two weeks ago and I haven't put everything in order...
I think that, more and more, I can see the improvements in my photos, I think that I have less difficulties shooting and mostly editing, I do it now faster and effectively, but I see that I can improve in some aspects.
I feel faster editing and taking pictures, though I still spend a good hours every day in the process, but who runs for fun, never get tiered and now on vacations I have had much free time to spend in what I like to do.







Estava também a pensar em fazer uma serie de "tutorais" ou dicas de fotografia e de edição de fotografia com as coisas que mais me ajudaram a melhorar até hoje, para vos ajudar também a melhorar, conto também com as vossas próprias experiências e em saber, nos comentários, quais são as dicas que mais vos ajudaram no mundo da fotografia. 
O que é que acham da ideia?

**
I was also thinking about making a series of "tutorials" of photography tips and photo editing with the things that haloed me to improve everyday, to also help you to improve. And to tale in the comments about your one experiences and tips that helped you most in the photography world.
What do you think of this idea?
I hope you become so exited about this as I am now.
Kisses, AnaSousa